Лев Сумин и
Наталья Керова
Сотрудники отдела развития
библиотечного центра «Екатеринбург». Создатели музыкального проекта
«Шуметь Можно!» и библиотеки
в фотографическом музее
«Дом Метенкова»

В 2019 году Лев и Наталья начали работать в Библиотечном центре «Екатеринбург». С первых недель работы они обдумывали, как изменить работу библиотеки, привести в нее молодых людей и перевернуть стереотипы. В результате они придумали и провели событие «Шуметь можно!», которое стало первым в серии и открыло библиотеку как событийную площадку молодым горожанам.

Проект «Шуметь можно» описан в формате кейса в 6-й главе методического пособия для участников программы «Гений места».

Здесь собраны ответы на некоторые вопросы из интервью, проведенного при подготовке пособия. Нажимайте на вопросы, чтобы прочитать ответы!
Какие ваши качества позволяют успешно реализовывать креативные проекты в библиотеке? Что мотивировало начать такую деятельность?
Наталья: Пожалуй, стремление что-то менять, узнавать что-то новое, развивать, в первую очередь, себя.

Лев: Мне кажется, что все зиждется на желании перезагрузить библиотеку, вытрясти всё старое. По-моему, этому нельзя научиться, это надо просто почувствовать.

Наталья: Наверное, еще целеустремленность. Ты ставишь определенную, маленькую, может быть, цель, приходишь к ней и видишь результат — это мотивирует идти к следующим, большим целям. Нам нравится видеть, как изменяется библиотека. Нравится видеть результат. Нравится знакомиться с новыми людьми.

Лев: Раньше было классно просто услышать что-то вроде (банального сейчас уже): «Вау! Это в библиотеке?» Сейчас мы стали «типа» библиотекарями в библиотеке «Дома Метенкова» и начали там выдавать книги. И нам нравится, что люди очень удивляются, какая у нас простая система, какой антиофициозный подход к самой книговыдаче. Они удивляются: «Вы в Телеграме напомните, что надо вернуть книгу?!» И что не надо никакого читательского. Это очень приятно, когда ты какую-то льдину немножечко растопил, хоть это и очень маленькая инициатива.

Это игра вдолгую. Если все библиотеки постепенно найдут молодых сотрудников и будут проводить новые проекты, которые раньше сложно было представить, то со временем ситуация сдвинется. Как минимум, библиотекарей не будут воспринимать как людей из какого-то потустороннего мира. Библиотека перестанет считаться скучным тихим местом. Она встанет в один ряд с другими третьими местами. Тогда будет вовсе не смешно, когда кто-то говорит: «Куда мне пойти — в библиотеку или в бар?» Библиотека – это такая событийная площадка, в которой есть книги. И все вместе это единая конкурентная среда.
.
.
Какие качества позволяют вам работать с партнерами? Как вы начинали с ними работать?
Лев: Нужна какая-то «заряженность». Чтобы по первому же сообщению было понятно, что ты реально пишешь сам, а не кто-то попросил тебя написать «пожа-а-алуйста». Чтобы через сообщение электричество передавалось. И чтобы в конце все же было понятно, какая для них выгода. Понятное дело, что она не очень большая, но мы и не просим у них что-то очень дорогое.

Когда я пришел в «Республику» , мне очень повезло, что на рабочем месте находилась девушка, которая, грубо говоря, была главной. Я ей рассказал про «Шуметь можно!», все как есть. Сразу же сказал, что нам для полноты картины не хватает винилового проигрывателя и полароидов, чтобы фотографировать посетителей и сразу же дарить им снимки. Самое удивительное, что они согласились и дали не только это, но и другие вещи, украсившие вечеринку. Видимо, все дело в горящих глазах: все, кто нам помог, — они просто прониклись.

Они понимали, что это очень необычно, ведь речь про библиотеку. Они понимали, что вряд ли туда придет тысяча человек. На этой же вечеринке у нас была точка от кофейни Surf Coffee , которая обычно если и участвует, то лишь в больших фестивалях на несколько тысяч человек. Тут, как и в случае с «Республикой», сотрудничество оказалось инициативой одной сотрудницы. Она тоже просто прониклась.

Мы не обещали горы рекламы, мы просто делали про каждого из партнеров пост, отмечали на постере, в закрепе. Старались рассказывать людям во время мероприятия, что здесь есть еще вот такая точка, где вы можете либо купить что-нибудь, либо посмотреть. К проигрывателю из «Республики» мы сделали маленькую вывеску: и все, кто слушал пластинки, замечали QR-код и информацию о «Республике»

Все сложилось только за счет нашего нездорового энтузиазма.
«Республика»
— книжный магазин, федеральная сеть
Surf Coffee
— федеральная сеть кофеен
Что может дать библиотеке работа с партнером?
Наталья: Мы нацелились сразу на молодую аудиторию, потому что ее не хватало в библиотеке. Начали работать через крутые сотрудничества, например, с той же «Республикой», «Jaws» — то, что отзывается у нашей целевой аудитории, чем они пользуются. Когда мы пришли в событийный отдел, у библиотеки была нулевая аудитория, и не было одной из основных социальных сетей. Потихоньку мы начали собирать мейлы для рассылок через наши мероприятия, через «подпишись и получи возможность поучаствовать в розыгрыше приза на сегодняшнем мероприятии». Призы предоставляли наши партнеры, например, «Республика» дала классные книги, канцелярию, пластинки. То есть сформировали такой бокс от наших партнеров, люди давали нам свои мейлы, мы их забивали в рассылку. Сейчас у нас с этим проблема, потому что «мейлчимп» (mailchimp — сервис е-мейл рассылок) недоступен, и денег нам пока не дают на рассылки. Но да, это был хороший инструмент.
А как началось ваше партнерство с музеем?
Наталья: Это называется «Библиотека в музее Метенкова». Идея родилась у нас со Львом из потребности сделать библиотеку с красивым антуражем. Мы немного подустали от интерьера 2000-х в нашей библиотеке. Так получилось, что мы договорились с ребятами из «Метенкова», поняв, что у нас примерно одинаковое видение проекта. Они нам дали бесплатно очень уютное помещение с красными стенами. Часть представленных там книг — из нашего библиотечного фонда, а другая часть — книги ребят. У них очень много книг, кстати. Мы даже и не знали, что так много.

Лев: У нас и у музея схожий подход. Мы библиотеку уже воспринимаем не как просто библиотеку, а как третье место. А у них фотомузей с большой историей и так далее, но они его тоже стараются переосмыслять через новые, экспериментальные, порой даже сильно, форматы. И им просто показалось необычным и уместным вставить внутри экспозиции библиотеку.

Наталья: Мы много писали классным издательствам: «Гаражу», «Индивидууму», «Сеансу». Рассказывали, что запускается такой проект в Екатеринбурге, мол, поддержите, пожалуйста, своими книгами потрясающими. Многие издательства откликнулись и прислали по пять книг, а некоторые и по двадцать прислали. Всего сейчас в библиотеке в Музее Метенкова около 350 книг.
Подробнее о том, как Наталья и Лев собрали книги для библиотеки в музее.
Мы написали примерно 20-ти издательствам. Из них 15 нам ответили и прислали книги в библиотеку. Пишем обычно на почту, которая привязана к отделу распространения или сотрудничества. А еще лучше в контактах, привязанных к официальным пабликам Вконтакте или в Телеграм. В письме рассказываем о проекте, для кого и для чего он сделан. Прикрепляем презентацию проекта с визуалом.

В некоторые издательства мы отправляем список книг, которые хотели бы получить, а в другие мы просто пишем, что они могут прислать набор книг на свое усмотрение. Одни издательства присылали по 2 — 3 книги, а вот, например, «Самокат» и Ad Marginem по 20 — 30 книг.

Большинство издательств делает это абсолютно бесплатно и даже оплачивает доставку, а в некоторых случаях доставку оплачивали мы. Со своей стороны — мы добавляем логотипы издательств на страницу проекта, демонстрируем на экране в библиотеке и иногда делаем тематические подборки на мероприятиях.
Дом Метенкова
фотографический музей, часть структуры МБУК Музей истории Екатеринбурга
Зачем работать с инфоканалами библиотеки?
Наталья: Когда мы пришли работать в библиотеку, мы столкнулись с этим «страшным» сайтом, он основной у библиотеки. И главное, столкнулись со страшным логотипом. Конечно, сначала мы пытались поменять логотип… а когда пришла пора анонсировать наши мероприятия, мы принялись создавать событийный сайт.

Лев: Если мы анонсируем какие-то плюс-минус интересные мероприятия, мы не можем перекидывать людей на сайт, у которого нет мобильной версии.

Наталья: Библиотека становится частью культурной экосистемы, наравне с музеями, торговыми центрами — пускай они тоже будут — кинотеатрами, кафе. У всех этих организаций классный визуал, классные сайты. Почему же у библиотеки не может быть такого классного сайта, инструмента коммуникации со своими читателями, своими посетителями?

Первым делом, чтобы узнать, что происходит в библиотеке, человек посещает ее сайт. Это ее «лицо», можно сказать, онлайн. Сайт должен выглядеть красиво, адаптироваться под любой формат и устройство, и с мобильного телефона он должен открываться корректно.
Как начать такую работу и где «подсмотреть» хорошие примеры дизайна?
Лев: На самом деле, никакого диплома по дизайну у нас нет. Просто, когда в лектории работали, что-то придумывали вместе. Сейчас я уже вижу, что и это было плохо. Со временем, именно за счет вовлеченности в эту работу в библиотеке, появились навыки.

Наталья: Это самообразование.
В наше время необязательно быть профессионалом, чтобы сделать хороший сайт. Есть много конструкторов сайтов: пользователю предлагается уже готовый набор блоков, которые он выстраивает в зависимости от цели и задач. И все выглядит вполне достойно. Тем более к конструкторам таких сайтов идут видеоуроки, из них можно получить какую-то базу: как подбирать цвета, шрифты и так далее.

Лев: Я писал диплом по шрифтам и как-то варился все время в этой околодизайнерской движухе. Но не всегда понимал, как и что там должно работать. Оказавшись в библиотеке, я начал понимать, как бы мне хотелось ее позиционировать, хотя бы онлайн. Подглядывая на другие сайты, увидел, что можно взять и сделать все аккуратно и минималистично, чтобы людям было проще воспринимать информацию. Как-то вот это месяцами, годами просто в голове образовывалось… Видимо, важно постоянно что-то где-то подглядывать. Подсматривать, как делают другие люди. Как делают не только в библиотечной или культурной сфере, а в целом. То есть не мыслить слишком ограниченно.

Если речь про сайты, то можно поглядывать подборки: madeontilda, если мы говорим про «тильду». Или подборка реди-маг, они тоже публикуют такие интересные подборки сайтов,которые сделаны на их платформе. Там всегда можно увидеть что-то новое: и сайты о промышленности, и какие-нибудь визитки художников. Это безграничные массивы информации, и все можно изучить. В подборку Made on Tilda мы пару раз попадали со своим событийным сайтом: «Книги
и события, определившие эпоху»
и «Черно-белый Толстой».
Made on tilda
— примеры сайтов, созданных в конструкторе «тильда
Tilda
конструктор сайтов
Readymag
графический онлайн-редактор, при помощи которого можно создавать любые веб-публикации)
Событийная афиша и телеграм-канал библиотечного центра «Екатеринбург»
Методическое пособие по развитию проектов в сфере креативных индустрий «Как работать с гениями места» создано в 2022 году объединенной командой Высшей школы экономики, Российской государственной библиотеки и Фонда городских инициатив. Пособие используется в качестве обучающего материала проекта «Гений места», а также распространяется открыто для использования профессионалами сферы креативных индустрий.